Prejsť na hlavný obsah

Abstrakt
V prvej časti štúdie sa zaoberáme ilustráciami v interakcii s textom, zameriavame sa na translačnú funkciu ilustrácií a podobnosti ilustrácií a prekladu ako foriem interpretácie informácií. V druhej časti sa venujeme niektorým ilustráciám umelcov pôsobiacich na začiatku zlatého veku knižnej ilustrácie v Bratislave v 17. storočí. Poukazujeme na translačnú funkciu ich ilustrácií a prepojenie ilustrácie s vydavateľským procesom.

Kľúčové slová: Bratislava, ilustrácia, prekladová funkcia ilustrácie, 17. storočie

Abstract
In the first part of the study we deal with illustrations in an interaction with text, we focus on a translational function of illustrations and similarities between illustrations and translation as forms of information interpretation. In the second part we deal with certain illustrations by artists working at the beginning of the golden age of book illustration in Bratislava in the 17th century. We point out the translational function of their illustrations and a connection between an illustration and the publishing process.

Keywords: Bratislava, illustration, translational function of illustration, 17th century